powered by 画RSS

海外:この日本の番組知ってる、、、英語が不自然だよね、、「YOUは何しに日本へ?」はWhy did you come to Japan?ではダメ? 海外の反応




dvbcaeirre.png
Image form Youtube


「YOUは何しに日本へ?」と言うテレビの人気企画のフレーズの英訳が
実は Why did you come to Japan?ではないと、英語ネイティブの外国人さんが説明している動画より
海外の人々声を翻訳して海外の反応をお届け致します。
世界の人々の反応はいかがでしょうか?



引用元:「YOUは何しに日本へ?」は"Why did you come to Japan?"じゃない!?



海外の反応


海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


'What brings you to United States? て聞かれたら、飛行機って答える。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


目的は何か聞かないといけない。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


何してるの?って聞くときは、you have business here? って聞くようにしてる。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


私はその番組大嫌い。 




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


全く同じこと思ってた。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


僕の友達でインタヴューされた人がいた。
聞かれて嫌な気分だったって言ってた。特に長いフライトの後で。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


_知れてよかったよ!




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


誰が企画してるんだろう、、、




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


毎回この動画は楽しいなぁ。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


"why" と "How come ~"の違いは何だろう?




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


これはめちゃくちゃ役に立つ動画。ありがとう!




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


what for reason you come to japan"? はどうでしょう?




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


これはまさにそう。すごくネガティブな印象。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


この番組知ってる。こんな質問されたら逃げるわ。




海外の声 The voice from the world translated by JIPANG


表情なども重要だよね。





こう言うニュアンスはなかなか難しい部分ですが、
企画の段階でネイティブチャックを行うべきですね。ではまた!




         

    
関連記事
[ 2017/03/23 16:45 ] その他 | TB(-) | CM(81)



言い回しの問題?
[ 2017/03/23 17:06 ] [ 編集 ]

ホント恥ずかしい番組だよな
俺もチャンネル変えてる
[ 2017/03/23 17:07 ] [ 編集 ]

仕込みじゃなかったの?
[ 2017/03/23 17:13 ] [ 編集 ]

外国人に向けた番組じゃないからね
海外にも日本特集とか言って全然日本を表してない番組ってあるでしょ?
あれは日本人向けじゃないからね
いかにその国で視聴率を取るかって番組だし
バラエティーだからね
[ 2017/03/23 17:15 ] [ 編集 ]

英語面倒くせぇ
[ 2017/03/23 17:18 ] [ 編集 ]

え・・時々、しつこくやりすぎと思うけど、日本をわざわざageてる訳じゃないし、
数少ない、好きな番組。
嫌な人もいるかもですが、逆にこの番組で過ごしやすくなった海外の方も多いと思う。
[ 2017/03/23 17:18 ] [ 編集 ]

外人に来られたらこっちは迷惑なんだからネガティヴな意味で聞いてるんだよww
[ 2017/03/23 17:20 ] [ 編集 ]

こっちわ無礼な日本語でも寛容性をもって接しておるわ
[ 2017/03/23 17:22 ] [ 編集 ]

what is your purpose of visiting Japan?
とかかと思ったらbringかよ
[ 2017/03/23 17:23 ] [ 編集 ]

ネイティブチャック!m9(´・ω・`)
[ 2017/03/23 17:23 ] [ 編集 ]

つまり厚切りジェイソンの「why Japanese people?」もそういうことだな
奴はアメリカ人なんだからニュアンスを間違えるなんてありえないわけだしw
[ 2017/03/23 17:24 ] [ 編集 ]

pleaseもそうだけどなんで日本で教える英語って相手に対する配慮が何もない投げやりな言い回しばかり教えるんだろう
わざとかな
[ 2017/03/23 17:32 ] [ 編集 ]

外国人捕まえて日本挙げさせる、よく有るくだらない番組だろ
[ 2017/03/23 17:35 ] [ 編集 ]

日本の外人番組もヤラセばっかだからな。これも空港で聞きまくってるけど捕まらないときは日本の外人タレント事務所のやつ遣うし。観光客とかいっておいて日本すごいですねぇって言わせて実はタレントだもんな。ほんとしょーもないよ
[ 2017/03/23 17:37 ] [ 編集 ]

これって外国の素人芸人を探す番組だったんじゃないの
本物の素人とか見た目がイマイチな奴はスルーされるから心配すんなって
[ 2017/03/23 17:41 ] [ 編集 ]

何も知らない馬鹿が日本アゲ番組だと思い込んでいる。
[ 2017/03/23 17:45 ] [ 編集 ]

これは学校の授業以外で英語使ったことない俺ですら思ってた。
「日本人向けの番組だから」なんて理由にもなってない。
曲がりなりにも異文化コミュニケーションを題材にした番組で、間違った表現広めてどうすんのよ。
[ 2017/03/23 17:52 ] [ 編集 ]

てかアレ、なんでナレーションはあんなアホっぽい煽ったような口調なの?
そういうキャラって設定なの?ボビーもっとうまく話せるだろ
[ 2017/03/23 17:55 ] [ 編集 ]

日本の若い子が外人にインタビューされるとミーハーな子が浮かれて要らぬ事を言うのは定番。

そして外人が調子に乗るパターン。
[ 2017/03/23 17:57 ] [ 編集 ]

一理あるけど あの番組日本人スタッフがそのフレーズを拙い発音の英語で言ってる。
逆に考えて 僕が駅で外国人から拙い日本語で「原宿ドコ?」と尋ねられても、気にしないけどね。

そもそも英語ネイティブを取材の相手にしてる番組でもない訳で、
その手のニュアンスで不快に思う人相手に、密着取材なんてそもそも夢の夢。
ある意味 予防線なのかもと思う。
[ 2017/03/23 18:03 ] [ 編集 ]

成田で声かけられたらスルーするように、
って訪日外国人に広まってるんだっけ?

実際スタッフが失礼な態度とってる事ままあるよね。
随分前から観なくなった。
[ 2017/03/23 18:05 ] [ 編集 ]

日本人向けの番組なんだから日本人向けの英語なんだよ。
ガイジンは日本語みたいにもっと語彙増やして細かい文法にこだわるのをやめるべき
[ 2017/03/23 18:09 ] [ 編集 ]

恥ずかしい番組とか言ってるやついるけどこういう類のサイト見てる時点でどっこいどっこいだと思われる
[ 2017/03/23 18:12 ] [ 編集 ]

日本語は遠回しだー曖昧だーとか言うけど英語も十分遠回しだなw
[ 2017/03/23 18:12 ] [ 編集 ]

毎週見てるけど、この間のミャンマーの人にも舐めた態度とって失礼な番組だと思った
[ 2017/03/23 18:14 ] [ 編集 ]

>嫌な人もいるかもですが、逆にこの番組で過ごしやすくなった海外の方も多いと思う。

はあ?お前何言っているの?
もし海外に旅行した時に「何しに来た?」って日本語で質問されまくって
「あなたの旅行に密着していいか?」と外人から日本人が聞かれたら大半の
日本人は断るわ。なんで赤の他人に干渉されなくちゃいけないんだ。
おまけにテレビで見世物にされて、不細工な芸人に上から目線でコメントされるんだぞ?
アメリカ人にやられたらお前も嫌だろ。旅行しに来たお前の親に対して白人のコメディアンが
「この人たちホント英語下手だな」とか「歯並び汚くない?」と言われたらどう思うよ?
この番組のお陰で日本が好きになったと思うお前の神経を疑うわ
[ 2017/03/23 18:17 ] [ 編集 ]

what brings you to Japan
何があなたを日本に連れてきたの?
[ 2017/03/23 18:20 ] [ 編集 ]

この番組嫌い。
外国人の身にしてみれば、しつこく迫られるのは、迷惑だろ。
キッパリと断れ。
[ 2017/03/23 18:24 ] [ 編集 ]

もうずっと空港で毎日張ってるから
日本に来た観光客はかなりの確率で声かけられてるぞ
[ 2017/03/23 18:28 ] [ 編集 ]

確かにカウンセリングの講習で、なぜ?どうして?という訊き方は相手にストレスを与えるから不用意に使うな、って教わったな。
何で悩んでるの?って訊くより、どんなことが気掛かりなの?って訊いた方がソフトだもんね。
[ 2017/03/23 18:30 ] [ 編集 ]

この番組は、嫌いじゃないけど、
もっと英語出来る(海外留学経験のある)人を使って欲しい!
日本人は気を付かうけど、海外の人はハッキリしてるから
嫌な人は最初っから断ってる
断られなかったらグイグイいかないと、なーんにも出来ないよ
ただ、失礼な態度はいただけないよねぇ
[ 2017/03/23 18:42 ] [ 編集 ]

外人なんて低能なんだから家畜に接するのと同じでOK
どうせカスしかいないし
[ 2017/03/23 18:45 ] [ 編集 ]

ネイティブチャックって何だい?管理人さんよw 悪意を持った編集をすれば、自分もつまらんミスをする典型だな。オレは特に好きでも、嫌いでもないが、あの番組のクルーは「日本のテレビ番組ですが、インタビューしても宜しいですか?」と最初にちゃんと断わって話しかけているぜ?
[ 2017/03/23 18:46 ] [ 編集 ]

番組自体は大好きなんだけど、あの小太りのメガネDがイラつくんだよね
すげー上から目線な話し方で性格に難ありだと思うわ
[ 2017/03/23 18:57 ] [ 編集 ]

嫌なら断ればいい。
いろんな段階で断れるような作りになってるよ。
[ 2017/03/23 18:57 ] [ 編集 ]

とにかく予算けちってるのかないのか知らないけど 見た目も感じも悪いADが不快すぎる。
初めての外国に行って空港ついていきなり不快な男に 何故この国にきた? ってきかれたら誰だって不快。
[ 2017/03/23 19:00 ] [ 編集 ]

外人面倒臭せー
インタビューが嫌ならきっぱり断れよ
[ 2017/03/23 19:02 ] [ 編集 ]

義務教育で習う英語レベルで言ってんだから仕方ない
[ 2017/03/23 19:03 ] [ 編集 ]

-

>海外の声
>私はその番組大嫌い。 
[ 2017/03/23 19:16 ] [ 編集 ]

事実かどうかと関係なく絶対こうなってるはずだという輩の意見はアホみたいですね
[ 2017/03/23 19:16 ] [ 編集 ]

番組スタッフが下品で嫌い
[ 2017/03/23 19:19 ] [ 編集 ]

この番組って唯一といっていいほどまともじゃん
他のは外人を丁寧に扱いすぎてやらせくさい
日本を上げもいき過ぎるとウザいだけ
このくらいの気楽くに話してるほうが見るほうとしてはちょうどいいわ
[ 2017/03/23 19:20 ] [ 編集 ]

このサイトの翻訳ほど不自然ではないだろ。
どっちも嫌いだけど
[ 2017/03/23 19:24 ] [ 編集 ]

現在進行形で使われてる日常会話の英語じゃなくて、
日本語の答えありきで英語の問題を作ってるから
直訳の活きてない(実際には使われない)英語になる。
でも試験対策の勉強ならこれで十分。
どうせ9割以上の日本人は一生外国人と話すことは無いから。
どうしても正しい英語が学びたければ受験対策+αの努力をして学べ。
[ 2017/03/23 19:25 ] [ 編集 ]

着実に英語が壊されていってるね ^-^
[ 2017/03/23 19:26 ] [ 編集 ]

これ結構な頻度で取材断られてるし、何年も日本に住んでる外人なんかは初めて来た風を装ってスタッフ馬鹿にしたりしてるよなw
いちいち外人呼んで日本ageしてる番組よりは幾分かマシなんだろうけどせめて失礼のないようにしてもらいたいわ
[ 2017/03/23 19:28 ] [ 編集 ]

youは何しには日本ageじゃなくて日本に何しに来たか聞いて同行させてもらってどういうこと楽しんでるのか見る番組でしょ
日本sugeeeってのが目的じゃないじゃん
まあウザいだろうけどなw
[ 2017/03/23 19:30 ] [ 編集 ]

視聴率落ちない限り止めないだろ
そして製作側も別に気にしない
[ 2017/03/23 19:34 ] [ 編集 ]

そんな英語を使う前に隣に居る通訳がまともな英語で質問しているんだが。
[ 2017/03/23 20:03 ] [ 編集 ]

表情見りゃ変なニュアンスは伝わらんだろ。非ネイティブが国際語として使う英語は米語やクイーンズイングリッシュとは別モノ。ネイティブにしっくり来る表現の多くは淘汰され、平易な言い回しが残る。
理由を聞くならWhyで十分。
[ 2017/03/23 20:06 ] [ 編集 ]

テレ東はこの手の番組多くて深夜ドラマやアニメ含めて大嫌い。
せめて深夜アニメは枠を廃止してほしい。
[ 2017/03/23 20:30 ] [ 編集 ]

分かる。テレ東は会社自体が廃業すればいい。
[ 2017/03/23 20:42 ] [ 編集 ]

取材に行ってる奴の態度が凄く失礼だなと思ったことがある。
[ 2017/03/23 20:43 ] [ 編集 ]

企画者が朝鮮系なんだろうなあ
[ 2017/03/23 20:46 ] [ 編集 ]

>せめて深夜アニメは枠を廃止してほしい。

お前が見なきゃいいだけじゃん?
[ 2017/03/23 21:05 ] [ 編集 ]

なんか在コとゆとりとばか学生がうじゃうじゃ湧いてるなぁ・・
[ 2017/03/23 21:08 ] [ 編集 ]

こういうの見てるのはWBCとか見ちゃう層でしょ
[ 2017/03/23 21:10 ] [ 編集 ]

恥ずかしい番組だから見ないけど、どうして日本人の番組だと理解のかも不思議。英語圏でもないのに勘違いしてるよね。
[ 2017/03/23 21:24 ] [ 編集 ]

別に良いじゃないか、日頃外人には散々嫌な思いさせられてんだからさ
外人への嫌がらせでも、良いじゃね~~か
大体、日本に来て日本のルール守らん外人多過ぎだろ
狭い通りで手足振り回しやがって、大声でわめき回ってウルサイわ、ロクなもんじゃねえ
番組ごときで外人に嫌がらせしてやったからって、何が悪いってんだよ
外人は、日本人に向かってそれ以上の事を散々やってるだろうがよ
[ 2017/03/23 21:59 ] [ 編集 ]

伝わってるなら別によくね?

ガイジンが日本語で道を聞くとき
ダイソーに行かせてください。
辺りの認識レベルだろ。

日本人がわざわざそれはダイソーに行きたいんですがどうやって行ったらいいですか?が正解だよ
とでも言うのか?言わないだろ
伝わってるのに英語でガタガタいうのはガイジンの方だったってことかやっぱり
[ 2017/03/23 22:15 ] [ 編集 ]

視聴してる日本人に分かりやすくしてるだけだろ。
[ 2017/03/23 22:20 ] [ 編集 ]

外国人にインタビューしてる系の番組の中ではかなり好きな方だな
不自然な日本ageがあるわけでもないし
[ 2017/03/23 22:40 ] [ 編集 ]

 what did you come to japan? ←ネイティブには違和感。
ちっ! 仕方ねえ what brought you to japan← by 飛行機(笑)!

やっぱwhat did you でいいだろ。通じたろ?
つまり俺ら白人様に尋問まがいに「何しに来た?」という舐めた口聞いてんじゃねえ てことか?
[ 2017/03/23 23:14 ] [ 編集 ]

外国人に金払ってないくせにスタッフがやたらと偉そうなんだよな
それと外国人タレントを使うこともあって、それ自体は良いんだけど、白人の裸を見るために起用してるのがひどかった
その回以来見てない
[ 2017/03/23 23:49 ] [ 編集 ]

ボビーオロゴンのナレーションが不快な番組
you=欧米人
[ 2017/03/24 00:36 ] [ 編集 ]

よく成田を利用するのでこの番組のスタッフを成田で見かけるが
取材時の構成はディレクターとカメラマン、そして通訳の3人編成。
ディレクターがお決まりのYOUは~を聞いた後、大抵の外国人は
言っている意味が解らないのかポカンとしているが、すかさず通訳が
通訳して交渉している。
ヤラセじゃないんで大抵の外国人にはスルーされてたりしている。
[ 2017/03/24 00:37 ] [ 編集 ]

テレ東の社員は、他のキー局を落ちた人間ばかりだから優秀じゃないんだよ。
馬鹿ばっか。
だから英語も話せない。
この番組は恥を晒している。
[ 2017/03/24 02:02 ] [ 編集 ]

How come の後ろは S+V
で疑問文の形にならない、というのがTOEICにありそう
[ 2017/03/24 02:31 ] [ 編集 ]

ネイティヴチャック( ´ ▽ ` )
ネイティヴチェックね。人の校正とやかく言うならまず自分の発言チェックしようね。
[ 2017/03/24 03:51 ] [ 編集 ]

この番組に文句言ってる奴って、結局見てんじゃんw。
俺は録画して見てる位好きな番組。
断られる事が殆んどの事も放送してたし。
日本茶が好きな外国人なんか
密着取材
を了承しなけりゃ日本茶農家に、泊まり込み、なんて無理だったろうし。
[ 2017/03/24 04:19 ] [ 編集 ]

嫌なら断れってコメントあるけど断っても何度もしつこく頼み込んでるよね
密着できる人が見付からなければ外国人の目的地にアポなしで行って密着させろと断れない状況作ってるし
もし自分が初めての海外旅行で長時間フライトで疲れてる時にカメラ向けられたら絶対いい気はしない
[ 2017/03/24 04:51 ] [ 編集 ]

日本語でも、あなたなんで日本に来たのって言われたらイラッとするわな
[ 2017/03/24 05:33 ] [ 編集 ]

>お前が見なきゃいいだけじゃん

そうは行かない。北朝鮮の資金源を断ち切るためにもテレ東は深夜アニメ枠を
廃止するか、テレ東そのものが廃業するべき。
[ 2017/03/24 07:37 ] [ 編集 ]

で、この文句言ってるガイジンは完璧な日本語使えるの?w
[ 2017/03/24 15:56 ] [ 編集 ]

ほんとにいつも空港行くといるよねw
[ 2017/03/25 01:08 ] [ 編集 ]

この番組は割と馬鹿正直にやってるのが好感持てる。
断られて終了。連絡来なくて終了。一人も捕まらなくて終了。
やらせが横行するTV業界にあって、ある意味貴重な番組。
インタビュアーの態度や対応が悪かったり恥ずかしかったりすることも
よくあるけど、それほどひどいわけでもないし。
良識を疑うクズの巣窟であるTV業界ではまだマシな方なんじゃね?
[ 2017/03/25 06:44 ] [ 編集 ]

コレは日本アゲの番組じゃないだろ。
オモシロ外人を見つけて密着するんじゃなかった?
[ 2017/03/25 09:14 ] [ 編集 ]

しばしば「この言葉は英語ではこんなふうには言いません~」というようなネタをネット上で見るが,
一口に英語といっても,世界中で使っている人は10億人を超えているし,いろんな国地域で使われている。
また,英語を使う国の中でも地域ごとに方言や言い回しの違いもある。
自分のいた大学では「英語と米語は違う」として,米語専門のセミナーとかもやったりしていた。

以上のことからすると,1人のネイティブが「こんな風には言いません」と言ったからといって,「ああ,この言い方は間違いで英語圏では全く意味が通じないんだ」と思い込むのは危険だと思う。
[ 2017/03/25 09:14 ] [ 編集 ]

翻訳こんにゃくまだかよ・・
[ 2017/03/29 09:41 ] [ 編集 ]

英語圏だけじゃないし、英語に堪能ならニュアンスが~とかあるだろうが、こっちの方がキーになる単語が拾い易いから話は通じるのよね
[ 2017/04/05 02:58 ] [ 編集 ]

Youは何しに日本へのディレクターも言っていたが、あれは芸人さんに飽きたから素人使おうと思ったらしいよ
ただ失礼なのは「こっちはギャラ払っていないですよね」と演技も日本語も出来ない普通の旅行者を自分の番組の
道具扱いしているから、やっぱテレ東のスタッフは頭おかしい
[ 2017/07/12 02:40 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

         

ブログパーツ