powered by 画RSS

羨ましい程に豊潤。百人一首 海外の反応





皆さまは百人一首をされたことはございますでしょうか?

百人一首とは100人の歌人の和歌から一首づつ選んで作った和歌集です。
その中でも平安時代末期から鎌倉時代にかけて公家・藤原定家が選んだとされる小倉百人一首が有名です。

近年では競技かるたを題材とした漫画、アニメ「ちはやふる」で国内外で注目されました。
youtubeでかるた始め式の動画がございましたので、海外の反応含め翻訳してご紹介します。







・着物が素晴らしいなぁ。+2





・全てのカードを叩いたらどうなるんだ?






・正しいカードに触れていたら関係ないね。
 獲得したい場合、6枚を一気にはねればいい。
 その中の一枚に正しいのがある限りね。
 ちはやふるで学んだんだ、はは +199



→実際、競技した時、お手つきしたら、獲得点を失うよ。


800px-Omi-jingu02n4592.jpg






・着物がかるたをぐちゃぐちゃにしないのかな。






・結論から言うと、ここにきたのは、ちはやふるの影響だな。+1017



chihayafuru_14j.jpg







・同じく。






・ちはやふる!!






・ちはやふるはかるたファンを広めている。
 僕もその一人で、かるた、一首一首に隠された意味を学びたいと思っている。
 ちはやが、かなちゃんから学んだみたいにね。


chihayafuru_14b.jpg








・ちはやふるでここに来た。 まぁなんて強い影響力なんだ。+3






・ちはやは、このビデオを基準としたら、めっちゃ早く競技してたな。
 


 →これはセレモニーだからだよ。競技かるたとは違うんだ。



chihayafuru_14f.jpg







・僕はブラジル人。ちはやふるを観た時、完璧にかるたに恋に落ちたね。
 凄いよね。そして色んな事をアニメから学んでいる。






・彼女らの袖はきっと邪魔だろうな。優雅だけど。






・日本は羨ましい程に豊潤な文化をもっている。+10






・ちはやふるは素晴らしいアニメ。でも現実のかるたはとっても難しそう。
 アニメの世界に居たらなぁ +5






・彼女らはほんとに優雅にするなぁ。






・Todoリスト
 1 日本語を学ぶ
 2 かるたの首を覚える
 3 かるたを始める。






・おぉ 好きだな。 ありがとう、ちはやふる。 
 よし!すべてのカードをはねよう!






・自分のような人がたくさん来てて嬉しい!一人じゃなかったんだ!






・100首買ったよ。ちはやふるの所為でね。






・英語で試合があったらなぁ。素晴らしいのに。






・日本の古語だな。




chihayafuru_14a.jpg





・誰が名人で、2012年のクイーンなんだ?




引用以上

如何でしたでしょうか?
アニメの影響で、かるたに百人一首に興味をもった人が沢山居るようです。
日本文化が広がって行くのは嬉しい事ですね。

ではまた!

         

    
関連記事
[ 2012/09/08 16:30 ] 文化 | TB(0) | CM(103)



 

1.外国人に人気が出る
2.韓国人が目を付ける
3.世界各地で日本人と偽り道場や教室を開く
4.起源を主張する
5.協会に裏工作で韓国人が幹部になる
6.ルールや体制に影響力を持つ様になる
ここまでテンプレな
[ 2012/09/08 16:45 ] [ 編集 ]

ぶっちゃけ外国人で百人一首の歌の美しさを知れるレベルの日本語を身につけるって大変だろうね
文化や歴史、風情、季節や歌そのものに対する知識、想像力・・・
日本でさえほとんどの人が理解していない
[ 2012/09/08 17:02 ] [ 編集 ]

 

ちはやふるは文化系スポ根の傑作 アニメの出来も素晴らしい
深夜帯アニメの枠に収めるのは勿体無い
NHKが買い取って夕方に放送するべき
マジで百人一首に関心を持つ人が増えると思う
[ 2012/09/08 17:03 ] [ 編集 ]

アニメ「ちはやふる」は良いね、EDクレジットも時代劇風に和風なフォントに構図ですし。
キャラデザも女性作者(確信はありませんが)らしい線と意識した唇のラインなど特徴的で印象に残っています。
それと百人一首はカードゲームの元祖でもありますよね。
[ 2012/09/08 17:08 ] [ 編集 ]

っつか上の動画の流れで本物の決勝見たけど
名人V14 クイーンV8って‥
ちはやふるより、リアルの名人・クイーンの方が凄えw
[ 2012/09/08 17:08 ] [ 編集 ]

>キャラデザも女性作者(確信はありませんが)

ちはやふるは少女漫画原作だよ
原作もめちゃくちゃ面白いしアニメはホント上手く原作をアレンジしてる
[ 2012/09/08 17:11 ] [ 編集 ]

関連動画にある競技カルタの動画
アニメ始まる頃はコメント10件もなかったのに、今は外国人まで書き込んでるんだな
アニメの力とちはやふるの面白さすげーな
[ 2012/09/08 17:15 ] [ 編集 ]

ちはやふるで興味を持ちうた恋いが後押ししてる
[ 2012/09/08 17:16 ] [ 編集 ]

ちはやの作者はなぁ…前科があるのが本当に残念でならない

百人一首って本当に美しいよね
そして恋の歌の多いこと多いこと
源氏物語と百人一首こそ世界に誇る日本文化の真髄であり、日本人の根幹だと思う
[ 2012/09/08 17:22 ] [ 編集 ]

ほんとに他に無いよな、日本文化は独特。
[ 2012/09/08 17:24 ] [ 編集 ]

ちはやふるは放送した局が少なくてひじょうにもったいなかった。
あのアニメで百人一首のルール覚えておもしかったし。

まず視聴者を増やさないとどうしようもないんで、無料で1週間限定のネット配信(有料はあるようだが)はやるべき。
[ 2012/09/08 17:34 ] [ 編集 ]

大切にしたい文化です。
今、大津市と共に滋賀県の批判が沢山書き込まれますが、近江神宮建立の為、国に請願し寄付を行い
昭和15年に念願の近江神宮の建立にこぎつけた。(皇紀2600年)
天智天皇由来の地でもあり、地名の皇子はその由来を残している。
滋賀県はこの近江神宮の他、古の名だたる武将が登場し、名だたる古戦場を残す土地でもあります。
滋賀県民、大津市民は、日本の歴史の中心地という自覚と自信を持って、教育制度改革の発祥の地
になってください。
また、転勤でそちらに住む事があればと思っている一人としてお願いします。
元、滋賀県大津市朝日が丘住人より
[ 2012/09/08 17:34 ] [ 編集 ]

ユーチューブにあんま競技やってる映像ないんだよなぁ~
もっと名人がやってるとこ見たい
[ 2012/09/08 17:44 ] [ 編集 ]

つべの動画先見てみたらマジで 今評価コメント+1019になってたwww
[ 2012/09/08 17:44 ] [ 編集 ]

アニメ、二期楽しみ
[ 2012/09/08 17:46 ] [ 編集 ]

うちの甥っ子は坊主めくりにハマってるわ
[ 2012/09/08 17:50 ] [ 編集 ]

ちはやふるすげー
[ 2012/09/08 17:55 ] [ 編集 ]

北海道の百人一首は何故か木製…
北海道の人は取り方が乱暴だからとかなんとか
つい最近まで紙だったなんて知らなかったorz
[ 2012/09/08 17:57 ] [ 編集 ]

今後外国人チームの話も出てくるからそこまでアニメ化されたら実際にやってみようと思う外国人が増えるかもね
[ 2012/09/08 17:58 ] [ 編集 ]

古語を英訳しても趣は伝わってるものなのか…?
[ 2012/09/08 17:58 ] [ 編集 ]

知り合いがタイに普及しに行ってる。ほとんどのタイのかるたプレイヤーは音で覚えてるって言ってた
[ 2012/09/08 18:12 ] [ 編集 ]

海外の古い詩でもすてきな日本語訳詩があるように、
文学的センスのある翻訳ってのはあるもんだ。
和歌や俳句だと、音数までこだわって訳したのもあるよ。
[ 2012/09/08 18:23 ] [ 編集 ]

リンクでいける「ちはやふるの世界~競技かるた練習その1」とか
みんなChihayafuru The AnimeとかChihayafuruuuuuuuuuuuuuuとか書き込みしてるねw
[ 2012/09/08 18:39 ] [ 編集 ]

中国人や朝鮮人にはなくて
日本人にあったものの一部がこの文化を愛し続ける事なんだよ
だから今でもサブカルにかけるお金が以上に多いのが日本人の特徴
[ 2012/09/08 18:42 ] [ 編集 ]

<ヽ`∀′>「百人一首の起源は韓国ニダw今やってないのは秀吉に奪われ日帝に禁止されたからスミダ」
[ 2012/09/08 18:48 ] [ 編集 ]

なるほど。
比較の対象になるのが中国朝鮮程度なんですか。
レベルが低いんですね日本文化は。
[ 2012/09/08 18:49 ] [ 編集 ]

 

・英語で試合があったらなぁ。素晴らしいのに。

↑もう、それ、「かるた」じゃねぇからw日本語を学ぶ努力もせすに上辺だけ見ても無意味。
[ 2012/09/08 18:50 ] [ 編集 ]

 

なるほど。
比較の対象になるのが中国朝鮮程度なんですか。
レベルが低いんですね日本文化は。


↑わかったから、朝鮮へ帰れよ。
[ 2012/09/08 18:52 ] [ 編集 ]

こういう人達が英語版Wikiの百人一首の項目に
「アニメの(←原作漫画無視)『ちはやふる』に出てくる」
とか書き足すんだろうなーと思うと、正直ちょっとうんざりしなくもない…
日本語わからないのに、かるたセット買った人はどうすんだろ。
[ 2012/09/08 18:57 ] [ 編集 ]

特亜の名前を出すなよ穢らわしい。

歌の意味だけでも翻訳出来ればいいね。
まあアニソンは海外でも日本語歌詞のまんまとか多いらしいから、
ひらがなの横にローマ字も併記して、読む事だけ出来るようにすればいいんじゃない?
裏面などに歌の意味が英訳された文章が書かれてたら、更に面白いかもねぇ。

ついでに一首詠んでみよう。
外国の
人が短歌に
惹かれる日
訪れるとは
詠み人知らず

お粗末様でした。
[ 2012/09/08 19:08 ] [ 編集 ]

まあどうせ違法視聴なんですけどね
[ 2012/09/08 19:24 ] [ 編集 ]

>ちはやの作者はなぁ…前科があるのが本当に残念でならない
調べてきたけど本人は後悔して反省してるみたいだし、もう許してもいいんじゃないか
この作品も事件から数年たって一から出直して描いたものみたいだし、これが大賞を受賞した時も事件の後悔を引きずって表に出なかったみたいだし
[ 2012/09/08 19:24 ] [ 編集 ]

いまだに小野小町のうたしか覚えてない
私が外国人なら難しそうだし興味わかないだろうな
だからアニメの影響とはいえ興味持つ外国の人はすごいと思う
[ 2012/09/08 19:31 ] [ 編集 ]

>まあどうせ違法視聴なんですけどね
クランチロールで配信されてるから外国人全てが違法に見てるとは言えんよ
[ 2012/09/08 19:33 ] [ 編集 ]

>まあどうせ違法視聴なんですけどね
いまだにファンサブ文化が廃れてないのは確かだけど
昔に比べて海外でのアニメ配信はかなり増えてるよ。今季だって多くの作品が配信してるし。
一概に違法配信とは言えないんじゃない?
[ 2012/09/08 19:38 ] [ 編集 ]

百人一首といえば今放送してる「うた恋い。」も中々面白い。
超訳で言葉づかいも現代風にかなり味付けしてあるけど、百人一首初心者には入門編としてオススメ。

[ 2012/09/08 19:42 ] [ 編集 ]

公式配信されている以上、まず疑ってかかるという態度は間違っていると思う。
[ 2012/09/08 19:42 ] [ 編集 ]

そのうち韓国人が
百人一首は韓国が起源ニダ!って言いだすぞ!w
[ 2012/09/08 19:46 ] [ 編集 ]

>ちはやの作者はなぁ…前科があるのが本当に残念でならない
幾ら更正しようと道を踏み外してしまった過去は変えられないんだから自業自得という奴だね
[ 2012/09/08 19:50 ] [ 編集 ]

ちはやふる~って聞くと落語思い出す
[ 2012/09/08 19:53 ] [ 編集 ]

外人ってすぐアニメに影響されるんだね
簡単に洗脳される愚かな人たちの集まりで、怖いよ
[ 2012/09/08 19:55 ] [ 編集 ]

うた恋いけっこう面白いよね
清少納言編は面白かった
ちはやふるも面白かった。80、90年代アニメの熱血さを思いだした
[ 2012/09/08 19:56 ] [ 編集 ]

 

アニメ始まる前はまさかかるたを題材にした、それも少女マンガ原作のアニメが
あんなに面白くなるとは思わなかったなぁ
ただひたすら瞬発力な競技かと思ったらかけひきやら戦略性がいろいろあって驚いた
二期が楽しみすぎる
[ 2012/09/08 20:01 ] [ 編集 ]

 

1000+サムズアップなんてそうそう見ないよな
すごい!

ここまでかるた普及に貢献してるなら
作者の些細なトレスなど忘れた。
[ 2012/09/08 20:03 ] [ 編集 ]

おれもー 一首
とこしえの  やまとのはるを  たずねては
ゆかしこころの もえやまぬラム
[ 2012/09/08 20:04 ] [ 編集 ]

知り合いが競技カルタで指骨折したぞwwwwww
[ 2012/09/08 20:07 ] [ 編集 ]

>外人ってすぐアニメに影響されるんだね
そんなのどこの国にでもいる
>簡単に洗脳される愚かな人たちの集まりで、怖いよ
興味を持ち、面白いと思うことを洗脳と考えるあんたの頭のほうが怖い
[ 2012/09/08 20:09 ] [ 編集 ]

 

>なるほど。
>比較の対象になるのが中国朝鮮程度なんですか。
>レベルが低いんですね日本文化は。

白人コンプなの?
中国は古い文化があると思うけどw
お勉強されてはいかがだろうか
まあ人を貶めることしかできない人間には文化なんて意味のないものよ
[ 2012/09/08 20:13 ] [ 編集 ]

うた恋も人気でてほしいな
[ 2012/09/08 20:16 ] [ 編集 ]

うた恋いも、ちはやふるも面白いですね
和歌に込められた想いや美しさ、現代にも気持ちが理解できる
ってのが受けてるんだろうし、競技かるたの熱さも伝わってることなら
いいことだよね。こういうのは前向きに捉えるべきだ
[ 2012/09/08 20:17 ] [ 編集 ]

中国大陸には文化があるね
[ 2012/09/08 20:32 ] [ 編集 ]

●ここはやさしい人が多いねw
頭の沸いた「かまってちゃん」にイチイチ意見するとか。
彼らに正論を言っても意味ないよ。 一般の精神状態の人じゃないから。

彼らの本音は、勿論かまって欲しいんだけど「同調意見」だからね。
韓国人とか見ても解るように、彼らは多様な意見から学習したい訳じゃない。
自分の理屈を理解してくれる人がいない特殊な人種だけど、「こうじゃないのか!?」と「主張」はしたいんだよ。 で、自分にとって虚無な世界で「仲間」を探してるんだ。 寂しいんだよ・・・・・
[ 2012/09/08 20:35 ] [ 編集 ]

百人一首がこういう形で人気を博していると
初めて知りました。

良い記事をありがとうございます。
[ 2012/09/08 20:44 ] [ 編集 ]

ちはやふるで「やっぱ最強クラスはアニメならではの誇張された強さだなー」と思わせといて
リアルの方のキング・クイーンがもっとひどい+速くて泣いた
[ 2012/09/08 21:19 ] [ 編集 ]

s

以前夜中に目が覚めて、テレビをつけたら「ちはやふる」をやっていた。
3~4週続けて観た。かなちゃん(?)が歌の説明をする回が良かった。

スレ違いだけど、夜中に目を覚ましてテレビをつけると、たまに面白いのを
やっていて得した気分になる。「イカ娘」とか「じょしらく」とかetc..

[ 2012/09/08 21:25 ] [ 編集 ]

>なるほど。
>比較の対象になるのが中国朝鮮程度なんですか。
>レベルが低いんですね日本文化は。

このコメントは、上のコメ二つの何でもかんでも韓国中国を持ち出す人に対する皮肉だと思ったがな
関係なくても韓国中国のコメントをする人はうざったい
[ 2012/09/08 21:29 ] [ 編集 ]

+1019 ( ゚д゚)!?
[ 2012/09/08 21:29 ] [ 編集 ]

俺もちはやふる読むまで競技かるたなんて興味もなかったよ
外人に限らず凄い影響力だと思う
[ 2012/09/08 21:33 ] [ 編集 ]

>ちはやの作者はなぁ…前科があるのが本当に残念でならない
自分はこの時にこの人は完全に漫画の業界から消えると思ったけど
今までの作品全て絶版という処分を受け、批判も覚悟の上で
それでもこの道でやっていこうと戻ってきて、
ここまできたのは素直にすごいと思うし、応援したい。
[ 2012/09/08 21:34 ] [ 編集 ]

 

応援するなら道を踏み外して戻ってきた奴じゃなく一度も踏み外してない奴にするべき
[ 2012/09/08 21:53 ] [ 編集 ]

ここで言い争う気はないけど、なぜ一度道を踏み外した人は応援してはいけないの?
厳しいね。でもあなたはそうあればいいと思う。世の中色んな人が必要だから。
[ 2012/09/08 22:02 ] [ 編集 ]

15年以上も前に田辺聖子訳の百人一首の本を昔買って以来、魅力にとりつかれた。
面白かった。
田辺聖子訳の源氏物語も面白い。

伊勢物語は俵万智の訳を買った。
訳も57577であくまでなされてるところが歌人だと思った。
[ 2012/09/08 22:07 ] [ 編集 ]

+1017なんて初めて見たぞw
ちはやふる外国でそんなに人気なのか。
[ 2012/09/08 22:08 ] [ 編集 ]

 

>ここで言い争う気はないけど、なぜ一度道を踏み外した人は応援してはいけないの?
常識・慣例とされる様な当たり前のことを疑問に思う姿勢は良いが理解できない者に説明する気は起きない
[ 2012/09/08 22:19 ] [ 編集 ]

つか大絶賛はするけど全くお皿買わないお前ら
2000枚しか売れとらんぞw
[ 2012/09/08 22:20 ] [ 編集 ]

>ちはやの作者はなぁ…前科があるのが本当に残念でならない
現在進行形で盗作漫画を描いている武井宏之さんの批難もしとけよ。フェアじゃねえぞ。
[ 2012/09/08 22:25 ] [ 編集 ]

前科がある、前科がある言うけど、ちゃんとケジメはとった。連載は潰れたし。
他のパクったけど、大事にならなかった人たちに比べりゃ全然マシ。

それに、新たな出発として百人一首を選んだわけで、これはもう漫画として前例がない。
自分がもうパクることがないって宣言してるわけで、
許されて然るべきだと思うよ。
”これに石打つ者は、罪なき者のみであるべき”
[ 2012/09/08 22:41 ] [ 編集 ]

>常識・慣例とされる様な当たり前のことを疑問に思う姿勢は良いが理解できない者に説明する気は起きない
回答ありがとう。よくわかったね、確かに理解できそうもない。私が住んでる世界とは常識・慣例が違うようです。
[ 2012/09/08 22:44 ] [ 編集 ]

>2000枚しか売れとらんぞw

絶賛してる奴はとっくに買ってるだろ
今のアニメは萌えか腐に媚びた要素が無いと売れないってだけ

そもそも、ちはやは日テレ=バップ系列だから、
BD/DVD売上よりも原作売上、レンタル、視聴率、評判重視なんだが
盤売上はイマイチでもそっちが優秀だから、2期が作られるんだろうに
[ 2012/09/08 22:46 ] [ 編集 ]

前科があったら絶対に許さないってのは、それこそ朝鮮人・漢民族の思想だよな
墓まで暴くし、子孫まで罪を負う
[ 2012/09/08 22:55 ] [ 編集 ]

うちの小学校には百人一首大会なるものがあったので
結構触れる機会は多くて、まだいくつかは覚えてたりするが
今の子供らにはそういうの無いのかな

英語必修にする前に他にやる事あるんじゃないのかねぇ
[ 2012/09/08 22:56 ] [ 編集 ]

自分も中高は百人一首大会があって、当然全国で行われているものだと思ってたけど
旦那に聞いたら「そんなんないよ。やったことない。」と言われびっくりした記憶が。
[ 2012/09/08 23:01 ] [ 編集 ]

ああ

頭のおかしいのがするコメントはいつもと変わらんな…
しかし日本人でも理解するのが難しいのに彼ら彼女らのやる気は凄いな
意味を知るだけなら歌恋いで十分な気もする
時々雰囲気をぶち壊す歌とギャグが混じるけど良作だ
むしろそれが気分をリセットしてくれてるのかもしれないとすら思ってきた
[ 2012/09/08 23:06 ] [ 編集 ]

うた恋は勉強になるよね、
日本人だって歌の背景や真の意味をちゃんと分かっている人は、そんなに多くはないだろうし
[ 2012/09/08 23:11 ] [ 編集 ]

>NHKが買い取って夕方に放送するべき

言いたい事は分かるけど、二期も決定したし、放送した日テレの功績も認めてやって。
[ 2012/09/08 23:12 ] [ 編集 ]

>>そもそも、ちはやは日テレ=バップ系列だから

そもそも、ちはやはバップ=日テレ系列だから、ではないですか?

バップ=日テレのアニメは「萌えアニメ」ではなく昔風の「テレビまんが」なので
私は個人的にすごく好きですが。
[ 2012/09/08 23:14 ] [ 編集 ]

 

ちはやふる~は見た事ないけど、面白そうですね。
百人一首を題材にしたものでなくてもたまに百人一首は漫画で出てくる事がありますね。
「瀬を早み~」の歌はシティーハンターとか、はいからさんが通るで出ていた。(・∀・)
[ 2012/09/08 23:17 ] [ 編集 ]

ちはやふるを深夜にやり宇宙兄弟を早朝にやる
ちょっとしっかりしてよ日テレさん!
[ 2012/09/08 23:21 ] [ 編集 ]

ちはやと宇宙兄弟はゴールデンでいいだろう。
もっとつまらない番組が山ほどある
[ 2012/09/08 23:38 ] [ 編集 ]

百人一首なあ…
ほんとはいろいろな百人一首があったんだが、藤原定家の作った「小倉百人一首」だけが「百人一首」になったとか知らんだろうな
あれは京都嵯峨野の小倉山まで行かないと「なぜその和歌を選んだのか」が分からないしそれでも経年の違いは否めない
それに百人一首として採用された和歌と、もともとの和歌にも違いがあるのは定家がいじくったせい
そして「かるた」として利用され始めたのは江戸期からとか
それくらいのスペックは日本人として語れるようになれや
[ 2012/09/08 23:50 ] [ 編集 ]

英語版カルタとして
マザーグースの奴を作ったらそこそこ面白そう
デザインによってはコレクターズアイテムになるだろうし
絵札担当が星野桂とか天野こずえあたりなら即買いするw
[ 2012/09/09 00:31 ] [ 編集 ]

 

ちはやふるは見てないけどうた恋いを見てる。
本当にああいうアニメを変なアホバラエティ流すより見せて欲しいよね。
実際あれを見たらすんなりと歌を覚えてしまった。
[ 2012/09/09 01:07 ] [ 編集 ]

うた恋は普通にセックスシーンとか入ってるから深夜しか流せんだろう
[ 2012/09/09 01:13 ] [ 編集 ]

詞華集(アンソロジー)は日本文化の精髄。
百人一首はその中から更に選りすぐったもの。
これに親しむことは日本文化のエキス、エッセンスを頂いて飲みこむこと。
文武両道は日本人のあるべき姿。
[ 2012/09/09 09:09 ] [ 編集 ]

ちはやふる面白かったなあ。
ただの恋愛アニメかと思ってたのに。
あんなスポコンアニメになるなんて思いもよらなかった。
[ 2012/09/09 09:45 ] [ 編集 ]

阿倍仲麻呂がベトナムで詠んだ歌が好き。
[ 2012/09/09 10:27 ] [ 編集 ]

 

過程を重視するか、結果を重視するかの違いじゃないの
例えばコンクリ殺人の少年が立派な人間に成ったら偉いのか・・って違うk

ちはや作者は井上に犯行時の既刊の原稿代や印税なんかを譲渡したりしたのかな
[ 2012/09/09 13:35 ] [ 編集 ]

ついでに新古今和歌集にも興味を持ってくれればいいなあ~と。w
[ 2012/09/09 13:58 ] [ 編集 ]

ちはやふる面白いよねー。二期が楽しみ。
外国人でも、あれでかるたに興味持つのは凄くわかる。
しかし動画は雅だなあw
[ 2012/09/09 14:03 ] [ 編集 ]

>ちはや作者は井上に犯行時の既刊の原稿代や印税なんかを譲渡したりしたのかな

そんなことしたら、井上雄彦だってやぶへびになるでしょう。
トレースは、大騒ぎされた人だけがやってるわけじゃないですし。
[ 2012/09/09 14:39 ] [ 編集 ]

一度朝鮮人が百人一首の起源を主張して
どんな馬鹿を繰り広げるか見たい。
彼奴ら漢字を捨てたし、平仮名の起源迄主張してるし
きっと抱腹絶倒の顛末になること請けあうよ。
[ 2012/09/09 15:55 ] [ 編集 ]

>なるほど。
>比較の対象になるのが中国朝鮮程度なんですか。
>レベルが低いんですね日本文化は。

>このコメントは、上のコメ二つの何でもかんでも韓国中国を持ち出す人に対する
>皮肉だと思ったがな
>関係なくても韓国中国のコメントをする人はうざったい

そのつもりで書いたのですが脊髄反射で「帰れ朝鮮人」「白人コンプ」などと罵倒され頭を抱えました。「これは皮肉ですが」と付け加えないと通じない人がいるとは。
[ 2012/09/09 18:56 ] [ 編集 ]

ちはやふるの漫画もアニメも、福丼弁を無理して使うことないのに。
むすめふさほせ!


百枚覚えることが小学生の義務だった福丼県民より。
(※競技用に覚えたからって、内容理解してるわけではない。)
[ 2012/09/09 19:23 ] [ 編集 ]

今思えば特活の時間を全てカルタ取りに充てたあの担任は間違っていなかったんだなw
大人になった今でも100首覚えてるよ
[ 2012/09/09 22:00 ] [ 編集 ]

>一度朝鮮人が百人一首の起源を主張して
>どんな馬鹿を繰り広げるか見たい。

そんなのん気に構えてると本気でやらかすぞ朝鮮人は
なんせ数え切れないほど前科があるからなw
有名になった日本の伝統文化だと何故か特に欲しがるww
[ 2012/09/09 23:28 ] [ 編集 ]

やっぱ内地は紙のカルタなんだな
[ 2012/09/10 01:34 ] [ 編集 ]

英語でどうやって短歌表現すんだ・・・?
[ 2012/09/10 14:57 ] [ 編集 ]

いい作品なんだが
売れ行きはそれほどいいわけじゃない

萌豚よりもこういう作品が売れて欲しい
そうすれば良作だって増えるだろうに
[ 2012/09/10 17:24 ] [ 編集 ]

『ちはやふる』人気なのか… この人達に『うた恋い。』見せたらどんな反応するかな?
[ 2012/09/11 11:49 ] [ 編集 ]

百人一首の英語版作ってやれば一儲けできそうだな!
[ 2012/09/11 22:40 ] [ 編集 ]

うた恋→ちはやふる より
ちはやふる→うた恋 の順番で観た方が良い気がする
[ 2012/09/13 04:39 ] [ 編集 ]

だいぶ前に聞いた話だからあまりよく覚えてないんだが
自国にて(多分アメリカかフランス)に和歌を訳そうとして四苦八苦した外国人がいるのは知ってる
「どうやっても5・7・5・7・7にならなくてね~苦労したよ」
って笑って言ってたあのオッサン元気かな…
[ 2012/09/14 09:08 ] [ 編集 ]

9/8に、自作の歌を書きこんでいた方に触発されて、
古語としてアレンジしてみました。

外(と)の海に
大和の歌は
千年(ちとせ)なる
時を波をも
越ゑ渡るかな


「外(と)の海」は「海外」を和語にした私の造語なので
お嫌いな方は「外(と)つ国」という「外国」を表す、正式な古語をお使いください。

ちなみに、「波」に「ウェブ」をかけ、
「越ゑ渡る」に「ネットサーフィン」のイメージを抱き合わせました。

だから初句で「海」を使いたかったんです。すみません。


和歌の美しさがアニメを通して、多くの方々に知られるのは素晴らしいことだと思います。

二期決定、おめでとうございます。
[ 2012/10/12 14:56 ] [ 編集 ]

コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

トラックバック:

この記事のトラックバック URL
http://jipangnet.blog.fc2.com/tb.php/97-76734278


         

ブログパーツ